필자가 직접 번역한 포스팅입니다.
다른 사이트로의 링크는 허용하지만,
그대로 복사해서 다른 곳에 붙여넣기를 하는 행위는 금하고 있습니다.
위의 글은 저의 일본 유학 이야기를 여러 편으로 나눠 정리했던 글입니다.
일본 유학으로 습득한 일본어 실력을 이용해서 이 블로그에 처음으로 올릴 음악 번역은, 국내에서는 '카드캡터 체리' 라는 제목으로 방영되었던 카드캡터 사쿠라 カードキャプターさくら의 1기 오프닝인 Catch You Catch Me입니다.
구미 グミ (히나타 메구미 日向めぐみ) - Catch You Catch Me
♬ グミ (日向めぐみ) - Catch You Catch Me (1998) (작사・작곡 広瀬香美 히로세 코미)
会いたいな 会えないな
아이따이나 아에나이나
만나고 싶어 만날 수 없어
切ないな この気持ち
세츠나이나 코노 키모치
안타까워 나의 이 마음
言えないの 言いたいの
이에나이노 이이따이노
말할 수 없어 말하고 싶어
チャンス逃してばかり
챠은스 노가시테바카리
항상 기회를 놓치기만 할 뿐
だって だって 翼広げ二人で
닷떼 닷떼 츠바사 히로게 후타리데
그거야 왜냐면 날개를 펴 둘이서
空をマラソン 夢をユニゾンしたい
소라오 마라손 유메오 유니존시따이
하늘을 마라톤, 꿈을 유니즌 하고 싶은 걸
ほら Catch You Catch You
호라 Catch You Catch You
이봐 Catch You Catch You
Catch Me Catch Me 待って
Catch Me Catch Me 맛떼
Catch Me Catch Me 기다려
こっちをむいて スキだと言って
콧치오 무이떼 스키다토 잇떼
이쪽을 보고 좋아한다고 말해줘
そう Nice to Meet You
소오 Nice to Meet You
그래 Nice to Meet You
Good to See You きっと
Good to See You 킷또
Good to See You 분명
私の想い あなたのハートに
와타시노 오모이 아나타노 하아토니
내 마음은 너의 하트로
飛んで飛んで飛んでいけ
톤데 톤데 톤데 유케
날아 날아 날아가
迷わない
마요와나이
망설이지 않을 거야
たまにね なくなっちゃう
타마니네 나쿠낫쨔우
가끔은 말야 없어져버려
身体のバッテリー
카라다노 밧테리
내 몸의 배터리
あなたの笑顔で
아나타노 에가오데
너의 웃는 얼굴로
いつも充電満タン パワー爆発しちゃえ
이츠모 쥬우덴만땅 파와 바크하츠시쨔에
항상 충전 가득 파워 폭발해버려
お願い お願い まずはお友達から
오네가이 오네가이 마즈와 오토모다치카라
부탁해, 부탁해, 일단은 친구인 채로
笑って 見つめて 楽しい毎日にしたい
와랏떼 미츠메떼 타노시이 마이니치니 시따이
웃고, 마주 보고, 즐거운 나날을 보내고 싶어
ほら Catch You Catch You
호라 Catch You Catch You
이봐 Catch You Catch You
Catch Me Catch Me ゼッタイ
Catch Me Catch Me 젯따이
Catch Me Catch Me 절대
運命だって お似合いだって
운메이닷떼 오니아이닷떼
운명이라거나 잘 어울린다거나
そう Nice to Meet You
소오 Nice to Meet You
그래 Nice to Meet You
Good to See You きっと
Good to See You 킷또
Good to See You 분명
誰にも負けない あなたに世界で
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데
누구에게도 지지 않는 너를 세상에서
一番一番一番一番
이치방 이치방 이치방 이치방
정말 정말 정말 제일
コ・イ・シ・テ・ル
코・이・시・떼・루
사랑하고 있어
ほら Catch You Catch You
호라 Catch You Catch You
이봐 Catch You Catch You
Catch Me Catch Me 待って
Catch Me Catch Me 맛떼
Catch Me Catch Me 기다려
こっちをむいて スキだと言って
콧치오 무이떼 스키다토 잇떼
이쪽을 보고 좋아한다고 말해줘
そう Nice to Meet You
소오 Nice to Meet You
그래 Nice to Meet You
Good to See You きっと
Good to See You 킷또
Good to See You 분명
私の想い あなたのハートに
와타시노 오모이 아나타노 하아토니
내 마음은 너의 하트로
飛んで飛んで飛んでいけ
톤데 톤데 톤데 유케
날아 날아 날아가
迷わない
마요와나이
망설이지 않을 거야
ほら Catch You Catch You
호라 Catch You Catch You
이봐 Catch You Catch You
Catch Me Catch Me ゼッタイ
Catch Me Catch Me 젯따이
Catch Me Catch Me 절대
運命だって お似合いだって
운메이닷떼 오니아이닷떼
운명이라거나 잘 어울린다거나
そう Nice to Meet You
소오 Nice to Meet You
그래 Nice to Meet You
Good to See You きっと
Good to See You 킷또
Good to See You 분명
誰にも負けない あなたに世界で
다레니모 마케나이 아나타니 세카이데
누구에게도 지지 않는 너를 세상에서
一番一番一番一番
이치방 이치방 이치방 이치방
정말 정말 정말 제일
コ・イ・シ・テ・ル
코・이・시・떼・루
사랑하고 있어
다음 포스트
이 글이 도움이 됐다면 하단의 ♡ 공감 버튼을 꾹 눌러서
빨간 하트♥로 만들어주세요.
(비로그인도 가능합니다!!)
지인에게 보여주고 싶은 글이었다면
공감 버튼 옆을 클릭해서 SNS에 공유해주세요.
댓글은 블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.
'일본 애니・게임 음악 번역' 카테고리의 다른 글
카드캡터 사쿠라 2기 OP, 문을 열고 扉をあけて 가사 번역・발음 (0) | 2021.01.10 |
---|---|
신비한 바다의 나디아 ED, Yes, I will... 가사 번역・발음 (0) | 2021.01.07 |
신비한 바다의 나디아 OP, BLUE WATER 가사 번역・발음 (0) | 2021.01.04 |
카드캡터 사쿠라 1기 ED, Groovy! 가사 번역・발음 (0) | 2020.12.31 |
일본 음악의 가사 번역을 하는 카테고리를 만들었습니다. (0) | 2020.12.28 |
댓글