본문 바로가기
일본 애니・게임 음악 번역

신비한 바다의 나디아 ED, Yes, I will... 가사 번역・발음

by Dreaming Coder 2021. 1. 7. 12:47

 


필자가 직접 번역한 포스팅입니다.

다른 사이트로의 링크는 허용하지만,

그대로 복사해서 다른 곳에 붙여넣기를 하는 행위는 금하고 있습니다.

 


 

 

 

지난 포스트

 

신비한 바다의 나디아 OP, BLUE WATER 가사 번역・발음

필자가 직접 번역한 포스팅입니다. 다른 사이트로의 링크는 허용하지만, 그대로 복사해서 다른 곳에 붙여넣기를 하는 행위는 금하고 있습니다. 돈 없이 유학을 다녀온 이야기 이 포스팅은 PC로

gogogameboy.tistory.com

 

 

 

 

돈 없이 유학을 다녀온 이야기

이 포스팅은 PC로 작성되었습니다. 모바일로 보시는 분들에게는 가끔 줄 바꿈이 어색하게 보일 수 있습니다. 정보를 제공하는 포스팅에는 주로 이야기를 하듯이 경어체를 쓰지만, 이 포스팅은

mystee.tistory.com

일본 유학으로 습득해온 일본어 능력으로 직접 번역하는 가사입니다.

지난 포스트에서는 신비한 바다의 나디아 ふしぎの海のナディア의 오프닝 테마인 BLUE WATER ブルーウォーター를 번역했었습니다.

이번에는 엔딩 테마인 Yes, I will... 을 번역해보겠습니다.



 

 

 

 

모리카와 미호 森川美穂 - Yes, I will... (신비의 바다의 나디아 OST)

 

♬ 森川美穂 - Yes, I will... (1990) (작사 森川美穂 모리카와 미호・작곡 ジョー・リノイエ 죠 리노이에)

 

 

 

胸の奥のもどかしさ どうすればいいの?

무네노 오쿠노 모도카시사 도오스레바 이이노?

가슴속의 답답함 어떡하면 좋은 거야?

 

遠い夢が見えなくなったよ

토오이 유메가 미에나쿠 낫타요

멀게 느껴지던 꿈이 보이지 않게 되었어

 

呟いて空を見上げたら

츠부야이테 소라오 미아게타라

중얼거리고 하늘을 올려다보니

 

流れる星の向こう側に

나가레루 호시노 무코오가와니

흐르는 별의 저편에

 

君との約束がまぶしくうつる

키미토노 야쿠소쿠가 마부시쿠 우츠루

너와의 약속이 눈부시게 비치고 있어

 

 

 

Try 慰めの言葉なんて 心に届かない風

Try 나구사메노 코토바난테 코코로니 토도카나이 카제

Try 위로의 말 따윈 마음에 닿지 않는 바람

 

つまづいても 迷っても 明日があるから

츠마즈이떼모 마욧떼모 아시타가 아루카라

실패해도 길을 잃어도 내일이 있으니까

 

 

 

ずっと大切にしてた あの日の夕暮れ

즛토 타이세츠니 시테타 아노히노 유우구레

계속 소중히 간직했던 그날의 석양

 

駆け出してく小さな自分が

카케다시테쿠 치이사나 지부응가

달려나가는 작은 자신이

 

いつまでも記憶で揺れてる

이츠마데모 키오쿠데 유레테루

언제까지나 기억으로 흔들리고 있어

 

いつかは思い出にしたいね

이츠카와 오모이데니 시타이네

언젠가는 추억으로 간직하고 싶네

 

ひとりで歩き出す時が来たなら

히토리데 아루키다스 토키가 키타나라

혼자서 걷기 시작할 때가 온다면

 

 

 

Try 過ぎてゆく時間の中で 何を求めてゆくのか

Try 스기테유쿠 토키노 나카데 나니오 모토메테유쿠노카

Try 스쳐가는 시간 속에서 무엇을 찾아가는지

 

自分にしか見えないと わかっているから

지부은니시카 미에나이토 와캇테이루카라

나밖에 볼 수 없다는걸 알고있으니까

 

果てしなく遠い夢でもきっとつかんでみせるよ

하테시나쿠 토오이 유메데모 킷토 츠카은데미세루요

한없이 먼 꿈이라도 꼭 잡아보이고 말겠어

 

流されずにまっすぐな心を信じて

나가사레즈니 맛스구나 코코로오 시은지테

떠내려가지 말고 곧은 마음을 믿어

 

 

 

 

流れる星の向こう側に

나가레루 호시노 무코오가와니

흐르는 별의 저편에

 

君との約束がまぶしくうつる

키미토노 야쿠소쿠가 마부시쿠 우츠루

너와의 약속이 눈부시게 비치고 있어

 

 

 

Try 慰めの言葉なんて 心に届かない風

Try 나구사메노 코토바난테 코코로니 토도카나이 카제

Try 위로의 말 따윈 마음에 닿지 않는 바람

 

抱え込んだ不安だけ大きくなるけど

카카에콘다 후안다케 오오키쿠 나루케도

끌어안고있는 불안만이 커지지만

 

自分で決めたことだから多分ひとりでも平気さ

지분데 키메타 코토다카라 타분 히토리데모 헤이키사

스스로 정한 것이니까 아마 혼자서도 괜찮을 거야

 

つまづいても 迷っても 明日があるから

츠마즈이떼모 마욧떼모 아시타가 아루카라

실패해도 길을 잃어도 내일이 있으니까

 

 

 

過ぎてゆく時間の中で 何を求めてゆくのか

스기테유쿠 토키노 나카데 나니오 모토메테유쿠노카

스쳐가는 시간 속에서 무엇을 찾아가는지

 

自分にしか見えないと わかっているから

지부은니시카 미에나이토 와캇테이루카라

나밖에 볼 수 없다는걸 알고있으니까

 

果てしなく遠い夢でもきっとつかんでみせるよ

하테시나쿠 토오이 유메데모 킷토 츠칸데미세루요

한없이 먼 꿈이라도 꼭 잡아보이고 말겠어

 

流されずにまっすぐな心を信じて…

나가사레즈니 맛스구나 코코로오 시은지테...

떠내려가지 말고 곧은 마음을 믿어...

 

 

 


이 글이 도움이 됐다면 하단의 공감 버튼을 꾹 눌러서
빨간 하트로 만들어주세요.
지인에게 보여주고 싶은 글이었다면
공감 버튼 옆을 클릭해서 SNS 공유해주세요.
댓글은 블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

 


 


댓글